Salman Masalha
Le Poème
Rendez les nuées au fleuve
Effacez de l'enfant
La marque foncée de la grossesse
Verdoyantes, les feuilles du chagrin s'étalent
Et les légends enchevêtrées
Nourrissent les tétins de veuves
Ne vous attristez pas
Sur ce qui est perdu
Et surtout ne, ne dites pas
Que l'espoir
Est dans le poème
Si les prophetes viennent a disparaitre.
Traduit par A. K. El Janabi et Mona Huerta
***
Published in:
Le poème arabe moderne, établie et présentée par Abdul Kader El Jababi, Préface de Bernard Noël, Maisonneuve & Larose.
For the Arabic text, press here.
For English Translation, press here.