November 30, 2008

Maison

Salman Masalha

Maison

Lorsque je m'allonge sur
la terre déserte portant
tes visions d'amour
dissimulées dans les ténèbres du doute,
verrai-je le passé
s'écoulant comme une rosée entre
mes paupières? Verrai-je l'avenir
comme une lumière déjà vue
dans l'abysse? Des existences
tournoyantes, infiltrées dans mon âme,
pour que personne hormis moi ne les voie,
elles, qui inondaient mes yeux?
Lorsque je m'allonge sur le dos
sans rien pour me protéger de
mes détresses, je ne verrai au-dessus de moi
que la nuit que tu as fait glisser sur ma vie,
que des fragments d'une terre d’origine
où je ne suis pas. Si j’arrive
à construire la maison de nos amours,
veille sur elle
et sois.


Traduits par Nadine Srouji

Share:


Facebook comments:
  • another title

    المتابع من أبناء جلدتنا لما يجري في هذا العالم الواسع يجد نفسه أمام ظاهرة فريدة. فلو نظرنا إلى ما يحصل من أحداث نرى أنّ القاسم المشترك بينها هو أنّ غالبيّتها هو مواقع وقوعها الجغرافية. إذ نرى أنّها تحدث في الأصقاع التي توصف بانتمائها إلى العالمين العربي والإسلامي.

Press photo to Email

Classic

***
Jazz




Translated Posts

 
  • another title