Salman Masalha
La fillette de Gaza
Avec les plumes de la mer
La fillette de Gaza confectionne des nids.
L'homme qui derrière la muraille se tient debout
Abrite sous son regard
Un collier de souvenirs.
Après avoir traversé la rue,
Les légendes, dans les nids,
Eclosent comme des oeufs
Des enfants courent se blottir
Dans la couleur du temps
Ils recueillent...
Stormi di uccelli fino a Roma
Salman Masalha
Stormi di uccelli fino a Roma
Alla fine degli anni 50 ero un bambino, ingenuo e innocente. La mia piccola mente di arabo non era mai stata attraversata dall'idea di quali fossero le misteriose intenzioni degli stormi di uccelli che si posavano, vicino alla raccolta delle olive, sugli uliveti del villaggio di Al-Maghar, sul mare di...
Le Poème
Salman Masalha
Le Poème
Rendez les nuées au fleuve
Effacez de l'enfant
La marque foncée de la grossesse
Verdoyantes, les feuilles du chagrin s'étalent
Et les légends enchevêtrées
Nourrissent les tétins de veuves
Ne vous attristez pas
Sur ce qui est perdu
Et surtout ne, ne dites pas
Que l'espoir
Est dans le poème
Si les prophetes viennent a disparaitre.
Traduit...
Noir, Mais Vert
Salman Masalha
NOIR, MAIS VERT
Pour écrire des poèmes,
vaniteuses veritées, pas besoin
d’aller très loin. Car
les racines du bon poème
germent toujours
profond.
Ceux qui veulent puiser
des poèmes de la terre
et aussi un bon câdeau
pour offrir
ne doivent que penser
noir,
mais
vert.
Traduit par Noga Tarnopol...
4 Poemas
Salman Masalha
POEMAS
(Traducidos por Sergio Badilla Castillo)
***
AUTORRETRATO
El hombre que se inclina con una mano, en su bastón
tiene en la otra un vaso de
arrak. Los tiempos, que cambiaron
en el espacio abierto entre sus piernas,
se evaporan en su inestable mano.
Él está desapareciendo como los olores
del anís que embotelló en el sótano.
En...
Negro, Pero Verde
Salman Masalha
NEGRO, PERO VERDE
Para escribir poemas,
vanagloriosos verdad, no hay
que ir tan lejos. Las
raíces del buen poema
siempre brotan
profundo.
El que quiere extraer
poemas de la tierra
y a la vez un buen obsequio
para regalar
necesita pensar
negro,
pero
verde.
***
Traducidos por Noga Tarnopol...
Maison
Salman Masalha
Maison
Lorsque je m'allonge sur
la terre déserte portant
tes visions d'amour
dissimulées dans les ténèbres du doute,
verrai-je le passé
s'écoulant comme une rosée entre
mes paupières? Verrai-je l'avenir
comme une lumière déjà vue
dans l'abysse? Des existences
tournoyantes, infiltrées dans mon âme,
pour que personne hormis moi ne les...
Einer von hier
Salman Masalha
Einer von hier
Gedicht für späte Stunden
Sie hat sich so schnell verändert,
die Welt. Es ist schon völlig
absurd in meinen Augen. Die Dinge haben sich
so entwickelt, dass ich gar nicht mehr
an den Herbst denke.
Denn von hier aus führt kein Weg
irgendwohin.
Und sogar die Bäume
im Park sind entwurzelt und verschwunden.
In...
3 Poesie
Das Symbol
Salman Masalha
*****
Das Symbol
Im Leben jedes Einzelnen wie auch der Völker und Kulturen kommt der Sprache eine zentrale Bedeutung zu. Sie ist es, die Stimmungen, Gedanken und Wünsche prägt. Sie ist es, die alles bewahrt: ein Brunnen der Geheimnisse, aus dem nie ein Tropfen verloren geht und der deshalb, im Guten wie im Schlechten, die Essenz...
-
Italian
Quale luce in fondo al tunnel
Tranquilli. Ciò che è accaduto in Tunisia non è destinato a ripetersi tanto presto in altri stati arabi. Il rovesciamento di un dittatore ad opera di una rivolta popolare porta effettivamente una ventata di aria fresca, e forse persino un raggio di speranza a tanti, in questa parte del mondo.
-
Malay
Isyarat Selamat
Sekian lama Amir tidak pernah ketawa sekeras itu, dan sudah tentulah selama ini dia tidak pernah tertawa sebegitu pada ketika mendengar satu pengumuman dari Komander Dalam Negeri.
-
Neither Arab nor Spring
The vicissitudes that have, for some reason, been collectively dubbed the "Arab Spring" are neither Arab nor Spring. One can say that they are actually living proof of the identity crisis and reverberating bankruptcy of Arab nationalism.
Read more
-
Spanish
Una lógica sólo para judíosEl Profesor Shlomo Avineri hace preguntas difíciles, desea discutirlas y agrega: “Cualquiera que apoya como yo una solución de dos Estados para dos pueblos y desea ver a los ciudadanos árabes de Israel ganando plenos derechos igualitarios puede, e incluso debe formularlas”Italian
L’Oriente che vive nel passatoA differenza della nostra regione, gli Stati Uniti sono una superpotenza con una breve storia: che è una delle fonti della sua forza. Nei luoghi dove c’è tanto passato, come il Medio Oriente, è difficile vedere il futuro.
-
Italian
Stormi di uccelli fino a RomaAlla fine degli anni 50 ero un bambino, ingenuo e innocente. La mia piccola mente di arabo non era mai stata attraversata dall'idea di quali fossero le misteriose intenzioni degli stormi di uccelli che si posavano, vicino alla raccolta delle olive, sugli uliveti del villaggio di Al-Maghar, sul mare di Galilea
Read more
German
Wie geht es weiter?Es mag schwierig erscheinen, nach dem Gaza-Krieg über Frieden zu sprechen. Aber es ist Zeit, sich mit den wesentlichen Streitpunkten auseinanderzusetzen, die eine Verständigung zwischen Palästinensern und Israelis verhindern. Israelis müssen zuerst an Israelis denken, nicht an Juden.